’”“嗐,起先她不肯相信,”褐眼的女孩说,“她说:‘胡扯。
你们只是道听途说罢了,那是别人,不会是她。怎么会是伊娜呢?’然后她折回自己的办公室,打电话给警察局,证实那是事实。”
“可是我个明白,”捷妮朦朦胧胧地说,“我真不明白为何有人要杀害伊娜。”
“事情不像是因为男朋友的缘故,她似乎没有什么男朋友。”褐发的女孩说。
于是三个人满怀希望地望着哈卡斯特,仿佛他能够为她们解答问题。他叹了一口气。她们没有指望了。也许其他的女孩中能有一个可以帮助他,是雪拉·威伯本人吧。
“雪拉·威伯和伊娜·布兰特是不是好朋友?”他问。
大家暧昧地互相看着。
“不算是什么特别的朋友,我想不是。”
“哦,顺便问一下,威怕小姐在哪里呢?”
她们告诉他说,雷拉·威伯到麻鹬旅馆去了。
第十九章
普迪教授停止口授,拿起电话听筒。
“谁?什么事?你说他人在这里了?嗯,问他明天可不可以?——噢,好吧——好吧——教他上来。”
“总是有事情,”他不大高兴地说,“如何教人能办好事呢。”他对雪拉·威伯说;“亲爱的,我们说到哪里了?”
雪拉刚要开口回答,门上响起敲门声。普迪教授费力地把自己从三十多年前拉回现实来。
“谁啊?”他暴躁地问,“哦,进来,什么事吗?我跟他们说过今天下午不要让人来打扰。”
“非常抱歉,先生;然而实在是迫不得已。晚安,威伯小姐。”
雪拉·威伯站起来,放下记事簿。哈卡斯特怀疑自己是否出于想象,他看见她的眼里闪现一丝忧惧。
“嗐,什么事?”教授冷冷地说。
“我是哈卡斯特探长。”
“嗯。”
“希望能和威伯小姐说几句话。”
“能不能等一下?来得实在是太不凑巧了,我们正做到重要的地方.再大约十五分钟就可解决了——哦,也许半个钟头吧。大概如此,啊,糟糕,已经六点拉?”
“非常抱歉,普迪教授。”哈卡斯特的声调坚硬。
“嗐,好吧,好吧。什么事呢?——是不是车子违规?这些交通警察未免太殷勤些了。前几夭,有一个坚持说我有四个半小时没有投币。我肯定那是不可能的事。”
“先生,这事要比违规停车严重。”
“噢,是的。噢,是的。你没有车子,有吗?亲爱的。”他暧昧地看着雪拉。威伯说,“是啦,我想起来了,你是搭公车来的。嗯,探长。什么事呢?”
“是关于一个叫伊娜·布兰特女孩的事。“他转向雪拉·威伯说,“我想你大概听说了。”
她瞪着他。美丽的眼睛,橘蓝色的眸于。使他想起了某个人。
“你是说伊娜·布兰特?”她扬起眉毛道,“哦,我当然认得她。她怎么啦?”
“我看你还不知道。中午你在哪里吃饭呢?威伯小姐?”