第6章

“嘎?这就怪啦。”

“是的,但话说回来,就算有这么个电话,你也无法肯定那打电话的人就是佩玛绕小姐。”

“是的,当然是不能肯定。我并不认识这女人。但说真的,我实在不明白这样做的道理何在,是有人恶作剧吗?”

“不仅如此而已,”哈卡斯特说。“那个佩玛编小姐——

姑且不论她是谁——可曾说明她为何特别指名雪拉·威伯小姐吗?”

玛汀戴小姐想了一会。

“我想她说雪拉·威伯曾经替她做过。”

“那么,事实是否如此呢?”

“雪拉说她记不得曾经替佩玛编小姐做过什么,但这也不能说是绝对的,探长。我们的小姐经常外出,各种地方都去,各种人都做,如果是几个月前的事,恐怕很难记得。雪拉自己也不十分肯定,她只说记不得曾经去过那儿。但说真的,探长,就算这是一出恶作剧,我不明白怎会引起你的兴趣?”

“我马上就要告诉你。威伯小姐到达威尔布朗姆胡同十九号之后,走进屋内,进入客厅。她说这是你的指示,对吗?”

“不错,”玛汀戴小姐说:“佩玛绩小姐说她也许会迟一点才回家,要雪拉进屋内等候。”

“当威伯小姐走进客厅之后,”哈卡斯特继续说:“发现地板上躺着一个死人。”

玛汀戴小姐把眼睛睁得滚大,瞪视着他,半晌说不出话来。

“你说‘一个死人’吗?探长。”

“一个被谋杀的人,”哈卡斯特说。“说正确一点,是被刀子戳死的。”

“天,老天爷!”玛汀戴小姐说。“那孩子一定难过极了。”

想来玛汀戴小姐是那种用辞含蓄的人。

“玛汀戴小姐,寇里这个姓氏对你有何意义吗?r.h.寇里先生?”

“没有,我想没有。”

“在‘都会和地方保险公司’做事?”

玛汀戴小姐仍然摇头。

“真是令人为难,”探长说。“你说佩玛绩打电话给你,要求雪拉·威伯在三点钟到她家去,佩玛练小姐却否认这件事。

雪拉·威伯到达后,发现了一具尸体。”他怀着希望地等待。

玛汀戴小姐茫然地看着他。

“简直不可信。”她表示不赞同地说。

狄克·哈卡斯特叹口气,起身。

“你这地方不错,”他客气地说。“你大概经营许多年了罢?”

“十五年了,我们一直做得很好。开始时规模很小,直到人手足够后才扩充营业,目前我雇有八名小姐,工作几乎做不完。”

“我看你们做了不少的文学作品。”哈卡斯特端详着墙上的照片。

“是的,刚开始时,接的都是作家的生意。我曾为著名的恐怖小说家盖瑞·格瑞森当了许多年的秘书。事实上,我是得他之助才开创这服务社,我认得不少他的同行作家,并且获得他们的推荐。我对作家所需要的特别知识非常丰富,在必要的研究上,我提供相当有用的服务——日期、引文、法律常识、警方办案的程序、详细的毒药一览表等等这一类事物。还有,当他们的小说背景涉及异国时,我也提供一些外国饭店的名字和住址。从前的读者并不十分在意正确的描述,但今天读者的要求就不同了,他们往往会直接写信给作者,指出任何可能的错误,甚至小小的瑕疵也不忽略。”

玛汀戴小姐停顿下来。哈卡斯特礼貌地说:“我相信你有十分的理由自豪。”