【一】《国风.卫风.淇奥-下阕》诗经
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如壁。
宽兮绰兮,猗重较兮。
善戏谑兮,不为虐兮
用诗经里的《卫风.淇奥》来描述柳遇春是最恰当的了。
他总是满面春风、笑容可掬;他的举止高雅,像个谦谦君子;他的谈吐幽默风趣,怎么跟他开玩笑,他也不会生气。
碧玉看着自己选择的男人,满意地笑了。
忽然间,想起了什么,便对柳遇春说:“哎,你把‘谢媒礼’,给阿母送过去吧。”
“好啊。”
“但,不要给得太多。”
“给多少合适?”
“阿母是拿这钱摆一桌酒席,请一下老顾客,说明这个女儿已开始接客了。”
“怎么,你要接客?”柳遇春急了。
“我是‘清倌人’,是‘姬’,不接客;‘红倌人’才接客,那叫‘娼’,又卖艺又卖身的才为‘妓’。不过我也是要付‘谢媒’钱的,我也需要有人给我宣传,否则谁知道我的小曲唱的好?她们的谢媒钱是五两银子,你也给阿妈这个数即可。”
柳遇春拿着银子往假山下走去,走到石梯口,碧玉又叫住了他:“哎~?你不是要替我赎身吗?”
“对啊!”
“那我还做宣传干嘛?”
“哎~,热闹热闹也无妨嘛。”
碧玉只好依了他。