第622页

……

金陵林业大学,国贸专业女生寝室。

一个初见网名叫做“姚小喵”的中分黑长直萌妹子,趴在床上鼓捣着自己的笔记本。

她是年初的时候,放弃qq和腾讯微博、彻底转投初音系的。

她是周洁伦的脑残粉,当时周洁伦在腾讯微博上痛骂僵尸粉事件,并且关博转战初见公众号。“姚小喵”就像其他几百万周洁伦铁杆脑残粉那样,弃了腾讯家的一切,改用初音初见。

非顶级大学的学生,都是课业比较空闲的一群人,男生打网游,女生追星,那都是日常必修课。这天本来是星期一,大二的姚小喵周末懒癌还没恢复过来,就宅在寝室里弄歌词字幕。

自从转投初音系之后,她对初音旗下娱乐公司的艺人们多多少少有些关注,除了“我伦”,还培养出了对另外一些独立创作歌手的爱好。比如许嵩啦,或者别的又有才又帅的xxx啦。

为此,她这学期的公共选修课还修了韩语。

此刻,她刚刚完成《the-shadow》和《only-one》的一份艺术字幕,准备上初音云音乐和初音视频投稿。

初音云音乐和视频,都是目前国内音乐视频领域正版化程度非常高的。不会和平行时空的音悦台之类的平台那样、任由网民自行上传偶像的v。不过,初音对此做了严格的分级,每个视频和歌曲,内容与字幕可以分开提供、由初音方面技术合成后展现给网民。

每组翻译的用字也可以不完全相同,通过大数据推送算法,选出最最“信达雅”的翻译,优先推送给用户,以提高优质翻译的出镜率。

字幕组和翻译者,可以得到自己应得的那一部分广告费分成——虽然相比于歌手和唱片公司,字幕君所得只有前者的几个百分点而已。

姚小喵做字幕和翻译的这些歌,都是今年的新曲火歌,她当然不可能是第一个做字幕的人。不过她自问还是非常走心的,每组字幕都有中韩日语对照,还标注了每个字的原唱罗马音,翻译也非常优美,自问肯定可以小赚一点零花钱。

打开初音邮箱,找到日常负责人工审核她投稿的编辑,上传附件,投稿~

“咦?这是怎么回事?”

姚小喵正要发送,初音邮箱弹出一个提示窗口,让她点击确认以“导入全部初见联系人”。