乔治·达西也立刻想要掀被子下床。
达西先生扭过头,“你要先休息,不能随便下床。”
乔治·达西:“可是,我想要……”
达西先生叹气道:“乔既然过来了,一定是知道了乔治·威克汉姆干的那些蠢事,既然知道了,她就不可能不来看你。”
他深深看了一眼自己的弟弟,“你应该知道自己该如何表现,该说些什么。”
“不要让乔太过担心,你好好在床上休息。”
乔治·达西当然也不想要看到乔为他而蹙眉的样子。
他只得乖巧点头,“好,我知道了,哥哥。”
他抿了抿干燥苍白的唇,“无论她爱不爱我,我都不愿让她忧愁。”
“只是啊,哥哥……”
他烟灰色的眼眸如同乌云密布的天际,黑沉沉的,没有生气。
“……我真的好疼。”
达西先生低声道:“习惯就好了。”
“爱并不是一种常给人带来欢喜愉悦的情感,甚至大多时候,它带来的可能是嫉妒、痛苦、担忧和患得患失。”
他转身出门。
乔治·达西泪眼朦胧地看着自己哥哥模糊的背影。
哥哥能说出这样一番话,一定是感受很深吧?
……
达西先生到达庄园门口不久,就见乔·威克汉姆一身黑袍,长发披散,策马而来。
她来时像是一阵乌云,却让他的心脏欢欣跳跃。
乔不等马停稳就直接跳了下来。
达西先生下意识上前一步,伸出手,似要接住她。
可她稳稳落在他面前,甚至连身体都没有歪斜一下。
达西重新握拳,失落地垂下了手臂。
乔将散乱的头发捋到肩膀后,神情竟是少见的紧张。
“抱歉,因为急匆匆赶来,发髻在途中散开了。”
达西先生摇了摇头,“我又不是没见过你小时候的样子,没关系,你把彭伯利庄园当作自己家就好。”
乔笑了一下,“说起来,我真的好久没有来过这里了,这里好像都没有变过。”
达西先生沉默。
自从他继承了彭伯利庄园后,就不让人轻易动这里的一草一木,因为这里处处都有他和乔的回忆。
乔:“我这这次来主要是为了乔治的事情。”
她顿了顿,似乎才意识到这个说法有歧义,“是为了你弟弟,也是为了我弟弟。”
她垂下眼睫,轻声道:“十分抱歉,我没有管好他,让他做出这样失礼的事情来。”
达西先生下意识道:“这也不能全都怨他,我也没有想到乔治·达西会如此轻信。”
面对如此诱惑,谁能忍住呢?
达西先生看到威克汉姆仿照乔笔迹写的情书第一眼,血管就几乎被嫉妒的毒血烫伤。
他此时扪心自问,如果被如此欺骗的是他自己,他真的能够忍住不沉迷在这场虚假的梦境中吗?
即便知道是假的,可仍旧让人不愿意醒来。
因为,这正是长久以来求而不得的妄想。
乔摇摇头,“您真是一位体贴高尚的绅士,这个时候还要为他说话。”
达西先生看着乔,轻声问:“先进去说吧,外面冷。”
她披头散发,急匆匆策马赶来,黑色绸缎般的秀发上还沾着露水和一朵嫩黄色的花瓣。
达西先生盯着她头上的落花,询问道:“关于这件事,你知道多少?”
乔苦笑道:“我在教会内遇到了埃文先生,通过埃文先生才知道了一些……”:,,.