蝙蝠侠被他话题转换的速度弄得有点懵。他当然也察觉到了他们的谈话没有进展,他在脑子里预设了席勒各种各样的应对方式,唯独没有想到这个。
“抱歉,我没空。”
“我也得跟你说声抱歉,因为这不是个问句。”席勒站了起来,把那一堆量表放进了书架里并说,“和我打了这么长时间交道,你还没有发现吗?当我向你提出了一个选择,你就已经没有选择了。”
作为DC宇宙当中第一个挨贪婪毒打的蝙蝠侠,这位显然还不太服气——直到克拉克·肯特出现在房子门口。
克拉克穿着一身记者装束,还拎着摄像机,显然是刚从哪个发布会现场赶过来。
席勒越过了蝙蝠侠,直接向克拉克展示了蝙蝠侠的量表,并详细地为他解释了每一项代表着什么,以及蝙蝠侠现在的精神状态有多糟糕。
蝙蝠侠不是没想过打断他然后辩解,至于没成功的原因,可能就得问问氪星人是怎么进化出一双镭射眼的了。
蝙蝠侠已经发现超人在生气的时候,眼睛会格外的红,不是情感上,而是物理上的红。“把人盯出一个洞来”在此时不太像个夸张的形容词。
而在席勒开始把哥谭的近况添油加醋——添的是柴油,加的是醋酸——地向克拉克描述了一遍之后,蝙蝠侠就发现了比物理上的红更难招架的东西。
蝙蝠侠还能说什么呢?他只能在心里骂了一句“该死的蓝眼睛”之后,开始考虑收拾行李的问题了。
“你要过去玩几天吗?”席勒问道。
克拉克摇了摇头说:“我接到了斗界的邀请函,听说那里有很多不同的我,我准备过去看看,同时我也想和他们交流一下新闻报道的经验。他们应该也都是很好的记者,对吧?”
席勒一边送他出门一边说:“大部分是的,但也有一些没那么认真。但我想你还是会和其中不少人有共同话题。”
“虽然这么说,但我还是得先完成我手上的三篇报道。”克拉克停住了脚步,看着席勒说,“你真的不再考虑一下接受采访吗?”
席勒好像对采访这个词过敏似的。他赶忙摇了摇头,语速飞快地说:
“我知道你很好奇这一系列事件的幕后故事,认为如果将其编成新闻报道能够激励很多人,直到被载入史册。”
“但我确实并不想以被采访者的身份向你口述所有计划,因为站在计划执行者的角度,某些描述难免有失偏颇。虽然被误解是表达者的宿命,但若是让一位如此尽职尽责的记者来承担被误解的后果,难免让我良心不安。”
“况且我的来源也无法解释。这可能会让你背负上不实报道的骂名,若因此而削弱你的影响力,导致某些只能由你发声的恶性事件就此逃过一劫,我难辞其咎。”
“我可以给你提供一位幕后参与者的联系方式。我相信她的经历更容易打动观众。来,我给你简单介绍一下她的故事,她的名字叫做露丝,是个来自哥谭贫民窟的黑人姑娘……”