白永乐在杨凝的语境里属于有基础的,至少在横店时还是说过几句台词的。
基本的台词功底他还是有的。
先是公司请了专业的配音教师给他们培训,然后就是《银河纪元》的原著细读和写详细的人物小传。
看书和写作对白永乐这种学渣来说实在有些痛苦,幸运的是让他看的是商业通俗小说而不是什么名著之类的。
不过《银河纪元》的角色转换,和满满的翻译腔的风格依旧让他看的心态爆炸。
“未通过,再来一次”
白永乐想象中的录音环节是有一群人围着他,然后动画导演在身边听,过了就下一条。
结果完全不一样,一个人坐在一个单独的房间里,通过专业的录音设备录音,由电脑程序来判断这句配音有没有合格。
这当然也是萨松的杰作。
“啊,这都第十遍了还不合格。”白永乐不知所措的挠了挠头,本来一丝不苟的发型变得有些凌乱。
这该死的软件又不告诉他为什么不对,也不告诉他要怎么改。
配音软件和真正的动画导演的差别就在于此。
当初陈浮沉带着这种疑问问1729时,1729的回答是,
“反正他们是廉价劳动力,往死里使唤也没啥,更何况只是让他们多读几遍,远远不到死里使唤的程度。”
对于1729的歪理,陈浮沉找不到反驳点。
“这新玩法真的会有人喜欢吗?”
陈浮沉试玩过所谓的新玩法之后问到。
“这是在某个类碳基生命聚集的星球曾经流行过的玩法,我想在蓝星一样会流行吧。”1729说到。