斯科皮啧啧两声,在墨水瓶里重重地戳了下自己的羽毛笔,有一些墨水飞溅出来弄脏了他的袖子。德拉科并没有注意这个小小的插曲,他随手掏出魔杖,心不在焉地在斯科皮袖子上敲了敲,然后将魔杖收回了袍子里。
此时此刻,斯莱特林王子微微蹙起眉,看上去既困扰又严肃:“说实在的,我不太懂你们这些中规中矩的姑娘的思想,先是赫敏·格兰杰,然后是你达芙妮·阿斯托利亚——”
“我也是中规中矩的姑娘。”潘西不服气地插嘴。
“你知道这不是重点,潘西。”德拉科有气无力地说,“我不能理解那俩个整天蹦跶来蹦跶去,上蹿下跳就像弹弹鼠一样,一刻也消停不下来的双胞胎兄弟到底哪里能吸引你们了?”
“形容词真长。”斯科皮嘟囔着,用羽毛笔在手中的《魔法防御理论》某个句子上随手划下一横,又随手在旁边空白位置誊抄了几个单词——尽管他并不知道那个句子或者单词其实在说什么,只是按照乌姆里奇的要求,他需要给自己的课本上来点儿看上去像是预习过的痕迹。
“我只是很中肯的评价。”德拉科平静地说。
达芙妮耸耸肩:“我也不知道为什么,或许是我的童年缺少这么幽默的伙伴。”
“幽默。”德拉科像是听见了什么新鲜的笑话,“你管那些乱七八糟的恶作剧叫幽默!”
“无论如何,他们比布雷斯那些老掉牙的冷笑话有趣多了。”达芙妮翻了个白眼,无视了扎比尼冲她丢去的抗议眼神,“而且我认为大多数时候他们并不是我们所看见的那样不靠谱。”
“他们挺有孝心的。”斯科皮想了想,点点头,“不过这好像是唯一的优点。”
“其他优点我自己会去挖掘。”达芙妮站起来整了整裙角,撇撇嘴,“现在我们能不能结束这个话题?”
“不能。”德拉科一口回绝,“坐下。”
达芙妮愣了愣,随即妥协地叹了口气,坐回原来位置:“听着,德拉科,你确实是个出色的领袖级别人物,但是你不能就连婚姻都包办——”
高尔和克拉布傻乎乎地笑了起来,潘西也勾起了唇角,眯起双眼。
德拉科看上去一点也不害臊:“如果你的恋爱会影响到你应得的继承权,我想我就有过问的权利——即使是出于朋友的身份。”
“哦,不会影响到的。”达芙妮轻快地说,“就算最后我发了疯,真的嫁给了弗雷德·韦斯莱,我母亲也不能把我逐出家族。”