查理直飞向上,穿过雨云,抬头望了望星辰,找到尤里教给他的星星,就着指南针,校对好位子。
在星月璀璨的光芒下,查理远远眺到前方的海天相接之处,有着微微的起伏。
——是陆地。
“我的视力什么时候变得这和好了……”
查理在舌尖含糊不清地咕哝一声,摸摸自己的面具。
他又不笨,已经明白了八九分。但心里却沉甸甸的,说不清是悲是喜。
然后查理加快了速度。
卷七 09、古老的惯例
夜里又是下雪了,鹅毛似地纷纷扬扬——在北陆,这样的雪不算大。
还好,这一场雪下得不久。到后半夜,就渐渐停止了。
云开雪霁,早上六点多,东方才慢天天泛起一抹鱼肚白,一点点把天边的云,染成了淡金色,金红色。
簧火上的公鹿架烤了一夜,熏得焦黄,香气四溢。
尤里啃完烤鹿肉,吃了几捧新雪,掏出指南针,校订方向。
然后他收拾起毛毯,重新扎好行李,拔撒簧火,用雪盖灭那些红彤彤的余炭,再次出发。
在一旁蹲了一夜的一对狼,瞧着尤里走远了,迫不及待一溜小跑跑进营地里——那儿还剩了些连着筋肉的骨头、肠子之灯,以及一整个鹿头。
冬天对任何一条狼都不好过,何况它们才两三岁,刚刚独立过活,经验不多,体力也还未到达鼎盛。