按说查理地身材比他削瘦些,更适合钻进去找东西。不过洞里面万一有个蛇虫蝎子之类,查理可没有对付这些东西的经验。

“有什么东西?”查理替尤里掸掸干净头上肩上的泥尘,蹲下身来。

“有块绿玛瑙。”尤里掏出一颗绿色的宝石递给查理,“别的还没仔细看。”

查理接过玛瑙,微笑:“不提别的,有这个就值了!”

“好吧,听着是个好消息。”尤里纳闷地挠挠头,“不过,你能不能告诉我为什么?”

查理小心翼翼地擦干净手里的宝石:“回到镇子上去找人问问。或许它能做成一样好东西。眼下对我们很有用的好东西。”

尤里不满:“我还是不明白。

查理当作没听见,打开临时当作搬运工具的宿营毯:“来,我们来清点一下吧。”

根据“记忆”,工程师能拿绿玛瑙做成望远镜啊。不过查理不敢打包票眼下依旧能行得通,只好对尤里含糊其辞。

26 查理的见猎心喜

比起秃鹫也好白鹭也好,即使成年的龙类,飞行技巧只能算是笨拙。这一点在最年幼的雏龙身上尤其明显。破壳而出的最初阶段,它们主要在发育身体,翅膀总是赶不上体型的增长速度。