“我不觉得这是个好主意。”白鸽摇头否决,“豺狼人的视力可很不错。夜里也是。听力和嗅觉都很发达。而且他们一向喜欢群居。”
尤里掏出了咸肉,忙得有点儿没心没肺:“听起来挺危险的。”
“啊啊啊,真叫人抓狂!”亨兹用力抓抓自己的桔红色的大胡子,“那我们怎么办?难道就这么躲在洞里什么也不做?”
“我也没什么好主意。不过。嗯。我不明白……”暗夜女猎手把玩着辫梢,终于挑到根已经煨熟的小个儿块茎。她一扔辫子。把早点在两手间扔来扔去,啪啪地掸着热灰,“我们地时间不紧,所以为什么要急着冒险呢?”
我们都将目光投向了白鸽,等她的下文。白鸽被瞧得有点儿局促,小声道:“那个,我们看热闹不好么?”
洞里一时间都安静下来。
鸟蛋飘出了蛋白质特有的焦香味,尤里连忙拨开柴火,扒出三四个小小的鸟蛋和一个大的,飞快地剥掉壳,扔在手里烤好的干面包片上,再盖一片面包,而后用力一挤,就是一个热乎乎的夹心面包。
蛋壳显然很烫,他吹吹手指,递给我一个,一边对罗尔夫亨兹他们道:“我觉得这会是个好办法。”一边又给自己一口气做了三个,叠在一块儿,大大咬了一口。
我道了一声谢,也咬了一口,一边找了根树枝开始在地上画示意图,一边扭头问白鸽:“你是说,我们让它们联络联络感情?”
白鸽点点头,凑到图边来。罗尔夫与马拉凯互看一眼,正要说什么,亨兹的大嗓门已经抢先一步响了起来:“这主意不错!”贾森在他旁边连连点头附和。
我在地上划拉出石碑湖周围的情况:“石碑湖,豺狼人,鱼人,岛上的兄弟会。”
贾森拿他粗壮地手指点点湖心岛,有些担心:“迪菲亚兄弟会的人恐怕不太好糊弄。”
“是的。”暗夜女猎手一边赞同,一边却是笑了,“不过没关系,鱼人和豺狼人可不是什么有脑子的家伙。”
马拉凯对此表示支持:“鱼人地确不怎么聪明。”
“那么……”我往昨天晚上发生小型战斗地地方划了一横,又从白鸽说的有豺狼人出现地那儿拉过来一斜,树枝往两者的叉叉处狠狠一插,“----这里。怎么样?”扔掉树枝,拍拍干净手,大清早那桩倒霉事带来的郁闷,就此消去了七八成:“豺狼人的狩猎队和鱼人的巡逻队离得这么近,当然很有可能碰到一块儿。既然如此,我们为什么不帮它们一把,让它们好好联络、联络感情?”
“唔不错。”罗尔夫哈哈大笑起来,手中小刀划出一道闪亮的弧线,干脆利落地从烤兔子上削下了一大块后腿肉,塞进嘴里尽情大嚼,“唔真不错,唔我们人手不多唔,动不了它们的大本营唔。但要让它们互相干架唔,还是做得到的唔。唔唔。”
亨兹一击拳,马拉凯微微一笑,摸了摸身边地上的剑:“不能白来一趟。它们一乱,我们就有机会了。或许还能让湖心岛上也热闹热闹。”
格朗姆兴奋地抽着鼻子,后蹄一刨,小尾巴笔直一抖,用力甩了两甩。
白鸽眯起眼盯着地图,停直身子用力伸了个懒腰,而后两手交握,缓缓地、大幅度地活动几轮腕关节,从头到尾扫完了地上的横横竖竖斜斜划划,又看看兴致勃勃的格朗姆,笑得脸上的纹刺神秘无比:“你也喜欢?听起来会很好玩啊。”
“是个好主意。不过……”尤里拿手肘轻轻捅捅我,一指我手里的三明治:“先吃完你的早饭。”
第二卷 横穿艾尔文 38 节目就要开始了
早饭是在一阵风卷残云中结束的。
“好了……呃儿!”罗尔夫吸干净野兔后腿骨里的髓汁,拿了片烤面包片擦干净手指上的油髓,一股脑儿塞进嘴里,结果差点被噎到。他拔开水袋喝了口缓过来,立即就急吼吼地催了起来:“来,我们说说看,要怎么才能好好地帮它们一把?”
“把那五头鱼人挖出来,扔湖里去。不出半天,鱼人的巡逻肯定加紧。”亨兹小心翼翼拔掉酒囊的塞子,快活地嗅了嗅。因为出动在即,不该喝酒,他又恋恋不舍塞了回去。“对了……它们的特点如何?”
“视力一般,嗅觉不敏锐。在水里的听力很好,速度很快,岸上听力就不知道了。”回答的是马拉凯,看来托马斯他们这拨卫兵没少和鱼人打交道,“水边的草地上浅滩上速度还行,进了灌木树林不行。”
亨兹点点头,拍拍酒袋,小心收好它。我跟着问:“豺狼人呢?”
白鸽慎重道:“它们的视力可很不错,夜里也是。”